Mostrando entradas con la etiqueta Catalogación con RDA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Catalogación con RDA. Mostrar todas las entradas

miércoles, 19 de marzo de 2014

Ejemplos de catalogación de un Atlas impreso con RDA

A continuación se incluye un ejemplo con RDA de un Atlas. Los campos con letra color rojo son algunos de los cambios que recomiendan las instrucciones de RDA.

LDR
-----nam--2-00000zi-4500
005
20140319151302.0
008
140319s2009----ko-ab--f-be-----1---eng-d
020
|a 9788993841039
035
|a 576655
040
|a LC |b spa |c XX |d XX |e rda
043
|a a-ko---
05000
|a G2330 |b .K73 2009
08204
|a ATLAS/911.5195 |b K9626n/2009 |2 23
1101
|a Kukt'o Chiri Chongbowon (Korea)
24514
|a The National atlas of Korea |c National Geographic Information Institute, Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs
250
|a Concise version
255
|a Escalas difieren
264 1
|a Gyeonggi-do, Suwon-si |b National Geographic Information Institute, Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs |c 2009
300
|a 192 páginas |b ilustraciones, mapas a color |c 36 cm
336
|a texto |2 rdacontent
336
|a imagen cartográfica |2 rdacontent
La etiqueta 336 puede repetirse cuando se tenga distintos tipos de contenido, esto no significa que la etiqueta sea repetible. Las instrucciones de RDA recomiendan repetirla cuando un recurso de información contenga tanto texto, imágenes, mapas, etc. en la misma proporción. Es importante aclarar que no se repite el subcampo a en la misma 336, sino se repite la etiqueta.
337
|a no mediado |2 rdamedia
338
|a volumen |2 rdacarrier
500
|a "Concise version of the National Atlas of Korea 2007"--Reverso de la portada
504
|a Incluye referencias bibliográficas e índice
691 4
|a Corea (Sur) |v Mapas
651 4
|a Corea (Sur) |x Condiciones sociales |v Mapas
651 4
|a Corea (Sur) |x Condiciones económicas |v Mapas
650 4
|a Geografía física |z Corea (Sur) |v Mapas
651 4
|a Corea (Sur) |v Estadísticas |v Mapas
7101
|a Korea (South) |b Kukt'o Haeyangbu

domingo, 3 de noviembre de 2013

Después de catalogar con RDA, ¿qué sigue? Aquí la respuesta...

Después de explorar la estructura teórica que sustenta el nuevo código de catalogación RDA, de catalogar con este código y de tratar de interpretarlo, traducirlo y ponerlo en práctica es necesario tener en cuenta:
- Para comprender el código RDA es necesario conocer y haber catalogado con las Reglas de Catalogación Angloamericanas (2a. edición), pues de lo contrario es difícil entender el uso de RDA en la catalogación.
- Catalogar simplemente usando las "nuevos" campos MARC y los "viejos" campos MARC con algunos cambios, sin poder ver las relaciones que se puede establecer, así como el cambio de despliegue en un catálogo es como aprender a conducir sin tener un coche nuevo. Así, que es necesario trabajar en ambos sentidos, aplicar el código y ver los cambios en el despliegue. De esto también se desprende que el bibliotecario requiere tener el conocimiento sobre el manejo del sistema integral de biblioteca que posee la unidad de información donde labora, así como preguntarle al proveedor de este software los requerimientos, funcionalidades, etc. de la versión que incluya los cambios que recomienda RDA. 
- Tener claro cuáles son los costos del uso de RDA en términos del sistema integral de bibliotecas que se usa. Además, saber si el sistema que posee la biblioteca está en posibilidades de implementar en el despliegue de los registros bibliográficos los cambios y trabajar en ello con el proveedor del mismo.
- Comprender, interpretar y analizar adecuadamente cada unas de las instrucciones no es una tarea sencilla, pero no por ello se debe aplicar distorsiones e "invenciones" sin sentido solamente para parecer muy "teóricos" en su uso. Solamente se debe seguir lo que se recomienda en este código, no es necesario "inventar el agua caliente".
- Capacitar al personal bibliotecario, no sólo a los catalogadores sino a todos los bibliotecarios tanto profesionales como personal administrativo, pues, el uso de RDA en la catalogación conlleva cambios importantes en la terminología relacionada con la organización de la información y por ende en otros procesos de la biblioteca. Es importante tener claro que capacitar no es comprar el acceso a RDA y darle tiempo al personal para que se familiarice, capacitar es explicar y ayudar al personal a incorporar en sus rutinas de trabajo la nueva terminología y cambios que parecen ser sencillos, pero es necesario tener en cuenta que el personal de la catalogación particularmente se formó usando otro lenguaje y práctica que viene a romper el nuevo código de catalogación.
- Revisar, discutir y analizar los registros que se están creando en la biblioteca es de suma importancia para lograr que cada uno de los catalogadores y personal administrativo comprendan qué es y para qué sirven estos nuevos cambios que propone RDA.
- Escribir políticas de catalogación y comunicarlas es de suma importancia en la implementación de RDA. No es adecuado simplemente afirmar que se acordó, pero no escribirlo como político, porque en el futuro cercano esto le generara múltiples problemas por la falta de claridad en lo qué se debe tener presente en el momento de catalogar. Sin duda la falta de políticas se traducirá en inconsistencias, malas prácticas, errores, etc. en la catalogación.
-  Aplicar el código RDA solamente a la descripción bibliográfico de un recurso de información es una decisión errónea, porque también los registros de autoridades que se estén creando en la biblioteca deberán tener los cambios que propone RDA. Ahora si en su biblioteca nunca se han elaborado registros de autoridad de tema y autor ya es hora que comience hacerlo, porque este es otro cambio que introduce RDA. Para ello le recomiendo consultar el catálogo de autoridades de la Library of Congress en la siguiente dirección http://authorities.loc.gov/ Allí podrá encontrar registros de autoridad de autor con RDA. 

Espero que los anteriores puntos le permitan aclarar el panorama y continuar trabajando con la implementación de RDA. Implementar RDA no es un proceso fácil y corto, es un proceso largo e interesante.

jueves, 26 de septiembre de 2013

Página de la Library of Congress con los materiales de entrenamiento para catalogar con RDA

La página de la Library of Congress que contiene materiales de entrenamiento para catalogar con RDA constantemente se está actualizando. Es importante revisarla periódicamente, porque cada día aparecen nuevas cuestiones sobre RDA que posiblemente pueden ser resueltas en muchos de estos documentos.
Los invito a visitar el siguiente enlace:
http://www.loc.gov/catworkshop/RDA%20training%20materials/LC%20RDA%20Training/LC%20RDA%20course%20table.html

domingo, 18 de agosto de 2013

Ejemplo de recurso de información con material acompañante

000
02383cam a2200493 i 4500
001
17751770
005
20130722172025.0
008
130524s2011 ck z 001 0 spa c
010
__
 |a  2013384210
020
__
 |a 9789587160499
020
__
 |a 9587160495
035
__
 |a (OCoLC)ocn810092325
040
__
 |a CSt  |b eng  |c CSt  |e rda  |d OCLCO  |d OCLCQ |d DLC
En este campo el subcampo “e” no está al final. Es importante resaltar que sobre este uso hay una discusión, ya que algunas bibliotecas lo están capturando antes del campo “d”.
041
0_
 |a spa  |a eng
042
__
 |a pcc
043
__
 |a s-ck---  |a n-us---
050
00
 |a KF6668.C72 2006  |b A29 2011
245
00
 |a Acuerdo de promoción comercial Colombia-Estados Unidos :  |b (Tratado de libre comercio) : Ley 1143-Sanción presidencial 4 de Julio de 2007 : Ley 1166-Sanción presidencial 21 de noviembre de 2007 : Public Law 11242 (HR3078), the United States-Colombia Trade Promotion Agreement Implementation Act /  |c Facultad de Ciencias Jurídicas ; [María Clara Lozano Ortiz de Zárate, Juan David Barbosa Mariño, editores académicos].
En este campo hay un título paralelo que no se está representando en el campo 246, aunque en una nota se aclara que es una edición bilingüe, se captura el campo 041 para especificar el los idiomas que está escrita la obra.
250
__
 |a Primera edición.
264
_1
 |a Bogotá, D.C. :  |b Editorial Pontificia Universidad Javeriana,  |c 2011.
300
__
 |a v. <1 > (lxxxviii, 842; xxix, 654 pages) ;  |c 23 cm |e 1 computer disc (CD-ROM ; 4 3/4 in.)
En este campo se capturan los datos que describen físicamente el recurso de información. No se usan abreviaturas, ni el subcampo c que representa las medidas tiene punto final en cm, pero es importante aclarar que si estuviera el campo 490 es necesario poner punto en cm. Esto es para separarlo de la serie. Algunos catalogadores están omitiendo el uso de este punto, pero es importante tenerlo encuenta.
336
__
 |a text  |2 rdacontent
337
__
 |a unmediated  |2 rdamedia
337
__
 |a computer  |2 rdamedia
338
__
 |a volume  |2 rdacarrier
338
__
 |a computer disc  |2 rdacarrier
Este libro incluye material acompañante y por tanto es representado en los campos 337 y 338. El campo 336 no se repite, porque el disco compacto es texto, pero se requiere especificar el medio y contenedor. En estos campos hace falta el subcampo b.
500
__
 |a "Edición bilingüe"--Cover.
500
__
 |a Includes index.
546
__
 |a Parallel text of treaty in Spanish and English in columns side-by-side; introductory matter in Spanish.
650
_0
 |a Tariff  |x Law and legislation  |z United States.
650
_0
 |a Tariff  |x Law and legislation  |z Colombia.
650
_0
 |a Free trade  |z United States.
650
_0
 |a Free trade  |z Colombia.
650
_0
 |a Foreign trade regulation  |z United States.
650
_0
 |a Foreign trade regulation  |z Colombia.
655
_7
 |a Treaties.  |2 lcgft
700
1_
 |a Lozano Ortiz de Zárate, María Clara  |e editor.
700
1_
 |a Barbosa Mariño, Juan David,  |e editor.
710
2_
 |a Pontificia Universidad Javeriana.  |b Facultad de Ciencias Jurídicas.
710
12
 |a United States.  |t Treaties, etc.  |g Colombia, |d 2006 November 22
710
12
 |a United States.  |t Treaties, etc.  |g Colombia, |d 2006 November 22.  |l Spanish.
906
__
 |a 7  |b cbc  |c pccadap  |d 2  |e ncip  |f 20  |g y-gencatlg
925
0_
 |a acquire  |b 1 shelf copies  |x policy default
955
__
 |b bd09 2013-05-24 z-processor  |i xg08 2013-07-17 |e xg11 2013-07-22 to LL